日影:「一代茶聖 千利休」
改編自日本直木賞得獎文學大作《利休之死》
https://www.youtube.com/watch?v=xriqPht7RGM
我個人非常喜歡原著
因為電影廣告裡有我喜歡的明星檀れい⋯⋯
所以我的中秋節禮物,不是吃月餅( 因為好像不可以吃), 而是租這一片DVD來看
我看了有點小失望, 可能是因為太喜歡原著, 期望過高
首先當然是我所喜歡的檀れい竟然只出現10秒(兩幕), 而且第一幕又把她拍得有點老, 我很生氣。
更重要的是, 電影當然是為了闡述日本茶聖千利休的美學, 這部分我覺得拍得很不錯, 真的很美。
但是原著和電影裡的重點, 當然是放在利休和豐臣秀吉對美的認知不同,故產生衝突。. 但原著裡我們可以讀到, 豐臣秀吉雖然出身卑微、 又是武將出身, 但是他對美的認知和見解其實也有過人之處, 但電影中我覺得豐臣秀吉成了俗不可耐之人, 也許短短不到兩個小時的電影, 很難同時表現出兩種不一樣對「美學」的執著吧
不過電影的最後讓我感到十分驚喜, 電影中18歲的利休和朝鮮少女的純愛部分, 片中利修不懂朝鮮語, 美麗的朝鮮少女也不懂日本語
但兩個人的共同語言, 竟然是用漢字寫下,
唐代白居易的「放言五首」 中的
「松柏千年終是朽,槿花一日自成榮」,(形容世事的滄桑變化和瞬息無常)。
我既驚訝又感動, 原來中華文化之美, 真的普遍存在東亞文化中
只是我們常常把它遺忘了, 有時候也故意把它丟掉
請先 登入 以發表留言。